The Best Translators for Tourists
People from all over the world like traveling. Some of them prefer active holidays with diving, ski, and mountain climbing while others enjoy cultural leisure with different excursions and exhibitions. There are also such people who do not have enough money to order an excursion or just are not much for them. But what are they to do in this case? Does it really mean that they must stay at home to watch TV and surf the Internet?
On no account! Especially for such people there have been developed different audio guides. They are very useful since the people listen to them while walking or driving a car. They allow the tourists to get acquainted with the local culture and sightseeing attractions without attending expensive museums, excursions, exhibitions, and boring sightsmen.
In order to distribute cultural possessions not only among inland visitors but also among foreign tourist the audio guides must be translated. This process is rather difficult because it combines simultaneously peculiarities of translation and interpretation. The fact is that sometimes the audio guides lack written variants. It means that at first the audio guide must be written down. As a rule this task is performed by an assistant, rather than a translator himself.
Then goes the translation itself. This kind of the translation has its own characteristic features. For example, the translator must avoid an abundant use of dates because they are very difficult for human brain to conceive. Pay particular attention that complex grammatical structures must be excluded from the translation since the audio guides are designed to people who do not speak fluently the target language. By no means insert in your translation very detailed descriptions of every sight because they are really tiring. Finally, you must remember that your translated text is not to last more than three minutes.
After all the previous steps have been done the text in the target language must be recorded for foreign visitors. This step is performed by a specialist in a sound-recording room. The most important thing here is that the texts must be interesting and agreeable to the hearing.
No one company agreed to translate my text on endocrinology. Thanks to Russian Translation Services I did it well and in time.
I was impressed by quality and speed of this Service. It is unreal, but it is truth.
Our translation firm is a leading company at the pharmaceutical translation market. We cooperate with the...Nizhny Novgorod - One of the Cultural and Technological Centers in Russia
Our country is experiencing a period of flourishing of friendly...The City on the Patapsco River
Baltimore is a city situated in the East of the USA in the state of Maryland. Baltimore is situated on the...Russian Tourism in Palermo
The city of Palermo - the capital of Sicily, is located at the foot of Mount Pelegrino, on the east coast of the...Strong Need to Translate User Manuals
Translation of user manuals and technical manuals is the task over the solution of which, suppliers of...The Most Cosmopolitan British City
Leicester, founded by the Romans, is one of the most ancient cities of England. It is situated in a...Translation for Internet Sphere
Today the main visiting card of any enterprise is its website, mainly in the cases when products and...Different Types of Translation for Surgut Citizens and Tourists
Surgut - a Russian city located in the Tyumen region, the administrative...