Translation of Documents and Other Texts on the Subject of Electronics

For rapidly increasing company demand people, who work in the field of electronics, enter new markets and strengthen their position in existing markets and also change a location of their commercial establishments in order to minimize costs of production. Through those processes, the requirements for translations increase considerably. Translation services always come to assistance, providing interaction in the course of these changes.

Electronics — a fairly narrow field of specialization with its terms and symbols, which are not always clear to ordinary translators. The same goes for description of electronic circuits and principle of devices work. Yes, graphic schemes are well understood by many specialists intuitively, but if any insignificant detail will be left out in construction of a large object or development of modern devices, such a mistake can be a tragedy.

If it’s necessary to negotiate with foreign partners or there is a need for translation of descriptions, containing terms relating to electronics, Russian translators of translation services will always help with it.

Specialists of translation services are qualified not only in the field of electronics, they also know the specified terms, which are used in foreign languages, very well.

Translation services provide translation of technical descriptions and instructions, translation of documents and other texts on the subject of electronics; extensive language database.

They also perform scientific and technical translations in the following areas:

• drive technology and power electronics;
• electronic components and circuit engineering;
• measuring devices;
• microprocessors and digital signal processing;
• electricity supply systems, relaying protection and automatics;
• optics, photographic equipment, optical microscopy.

Such a thing as competent translation to Russian in electronics includes several components. It implies translation of documentation, instructions, scientific articles, guides, specialized texts, books etc. Also qualitative technical translation has to be accurate and characterized by integral style, preferably technical, with the exact terms and maximum information. It’s very important for this type of translation to be performed by translators, who can correctly assess information and explain it well.

In order to avoid undesirable consequences if mechanism was connected or used wrong, technical translations entrust only to professional translators. They have to know this topic or consult with technical experts. Ability to not only properly understand, what’s written in the original instruction, but also expound this clearly for compatriots, who will work with a translated guide in the future, distinguishes technical translators of translation services and contributes to excellent fulfilment of translation of a text in electronics.

John Moore, USA

Many thanks for your passion, good job and desire to help people! My case was very urgent but you solved it without any problems.

Justin Diaz, Mexico

At first I was afraid to pay for such services, but when I saw testimonials on the website I decided to take a chance. Now I have no doubts: next time I will apply to this company!